
Caciottella al peperoncino...1,000.0g
Tato caciotta válcového tvaru s poměrně měkkou a elastickou konzistencí má díky kouskům přidaných chilli papriček pálivou chuť.
Aktivní filtry
Tato caciotta válcového tvaru s poměrně měkkou a elastickou konzistencí má díky kouskům přidaných chilli papriček pálivou chuť.
CENA JE UVEDENA ZA 1KG
Čerstvý kravský sýr s lanýžem.
CENA JE UVEDENA ZA 1KG
Tato caciotta válcového tvaru s poměrně měkkou a elastickou konzistencí má díky kouskům přidaných zelených oliv olivovou a rozhodující vůni, která kontrastuje s typickou sladkou a delikátní chutí tohoto druhu sýra.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, mají tvar dutých trubiček jsou vhodné k plnění buď masem nebo riccotou a špenátem. Nejčastěji se servírují s omáčkou Napoletana. Na zapékání Cannelloni se používá bešamelová omáčka. Jedná se o těstoviny typické pro katalánskou kuchyni. V Itálii se tradičně se podávají Cannelloni v době vánočních svátků.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, mají tvar dutých trubiček jsou vhodné k plnění buď masem nebo riccotou a špenátem. Nejčastěji se servírují s omáčkou Napoletana. Na zapékání Cannelloni se používá bešamelová omáčka. Jedná se o těstoviny typické pro katalánskou kuchyni. V Itálii se tradičně se podávají Cannelloni v době vánočních svátků.
Italské artyčoky zpracovány ve stejný den sběru, aby zůstaly zachovány vůně a chutě přírody.
Italské artyčoky zpracovány ve stejný den sběru, aby zůstaly zachovány vůně a chutě přírody.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, které jsou svinuté do tvaru písmene S. Původně se při přípravě stáčely kolem stvolů tráy. Název pochází z italského slova casereccio, což znamená domácí. Caserecce pochází ze Sicílie, ale brzy se rozšířili do dalších oblastí jížní a střední Itálie. Tento druh těstovin je vhodný pro studenou kuchyni do salátů nebo v teplé kuchyni s kuřecím masem, špenátem, se šafránem, se zeleninou a chilli papričkami. Označení "Trafilata al bronzo" znamená, že byly vyrobeny přes bronzovou formu a následně se pomalu suší při nízkých teplotách.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, které jsou svinuté do tvaru písmene S. Původně se při přípravě stáčely kolem stvolů tráy. Název pochází z italského slova casereccio, což znamená domácí. Caserecce pochází ze Sicílie, ale brzy se rozšířili do dalších oblastí jížní a střední Itálie. Tento druh těstovin je vhodný pro studenou kuchyni do salátů nebo v teplé kuchyni s kuřecím masem, špenátem, se šafránem, se zeleninou a chilli papričkami. Označení "Trafilata al bronzo" znamená, že byly vyrobeny přes bronzovou formu a následně se pomalu suší při nízkých teplotách.
Cizrna vařená na páře má velké plody, jemnou až máslovou konzistenci a plnou lehce oříškovou chuť. Nepotřebuje již žádnou další úpravu a je vhodná na přípravu studených i teplých pokrmů.
Conchiglioni jsou velké, špičaté těstoviny ze semolinové mouky. Podávají se zapečené s různými náplněmi a omáčkami. Vhodnou náplní jsou například: houby, špenát nebo sýr.
L'Olio Vergine La Masseria je vyrobeno z prvního lisování oliv, přičemž se používá metoda lisování za studena, která zabraňuje použití rozpouštědel a neovlivňuje přirozené vlastnosti oleje. Tento proces zaručuje olej s intenzivní zelenou barvou, bohatou vůní a středně ovocnou chutí. Tento olej je vhodný pro širokou škálu každodenního kulinářského použití, například pro přípravu omáček, sugo a dochucování, stejně jako pro vaření masa, rybích pokrmů a zeleniny. Mechanický proces lisování, který zahrnuje drcení a lisování olivové dužiny, uchovává přírodní výživné látky oleje, což z něj činí praktickou volbu pro kuchyňské použití. Olivový olej La Masseria si zachovává rovnováhu mezi vůní a chutí, která může obohatit různé pokrmy, aniž by přehlušila jejich původní chuť.
Organické Artyčoky jsou připravovány z vybraných surovin obohacených extra panenským olivovým olejem a sýrem DOP Parmigiano Reggiano. Perfektní jako těstovinová sezóna nebo jako poleva na bruschettu.
Tato lahodná paštika vzniká spojením bohatství nejlepších mandlí s paštikou ze zelených oliv a přidáním extra panenského olivového oleje k těmto jednoduchým přísadám. Perfektní k horkému chlebu jako předkrm se také přidává do těstovin nebo rýže.
Tato lahodná paštika vzniká spojením bohatství nejlepších mandlí s paštikou ze zelených oliv a přidáním extra panenského olivového oleje k těmto jednoduchým přísadám. Perfektní k horkému chlebu jako předkrm se také přidává do těstovin nebo rýže.
Vyrobeno pro milovníka pikantní stravy. Perfektní jako poleva na bruschettu nebo k obohacení pokrmů z masa nebo těstovin.
Vyrobeno pro milovníka pikantní stravy. Perfektní jako poleva na bruschettu nebo k obohacení pokrmů z masa nebo těstovin.
Velké bílé fazole vařené na páře jsou vhodné pro přípravu chutných předkrmů, polévek i k obohacení salátů.
Malé drobnější červené fazole vařené na páře jsou vhodné pro přípravu chutných předkrmů, polévek i k obohacení salátů.
Malé drobnější červené fazole vařené na páře jsou vhodné pro přípravu chutných předkrmů, polévek i k obohacení salátů.
Jemné bílé fazole nejvyšší kvality pro rychlou přípravu tradičních i exotických pokrmů. Tyto fazole jsou vhodné na přípravu polévek, zeleninových pokrmů, salátů, omáček i různých exotických pánví.
Jemné bílé fazole nejvyšší kvality pro rychlou přípravu tradičních i exotických pokrmů. Tyto fazole jsou vhodné na přípravu polévek, zeleninových pokrmů, salátů, omáček i různých exotických pánví.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky ve tvaru motýlků vhodné zejména ke krémovým a rajčatovým omáčkám, které obsahují především menší kusy masa či zeleniny. Název pochází z italského slova farfalla, což znamená motýl (v množném čísle farfalle - motýli). Tento typ těstovin je známý od 16. století ze severních italských regionů Lombardie a Emilia-Romagna.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky ve tvaru motýlků vhodné zejména ke krémovým a rajčatovým omáčkám, které obsahují především menší kusy masa či zeleniny. Název pochází z italského slova farfalla, což znamená motýl (v množném čísle farfalle - motýli). Tento typ těstovin je známý od 16. století ze severních italských regionů Lombardie a Emilia-Romagna.