
Fusilloni Tricolori 500 g500.0g
Semolinové sušené těstoviny. Jsou špenátovo-rajčatové čili trojbarevné.
Aktivní filtry
Semolinové sušené těstoviny. Jsou špenátovo-rajčatové čili trojbarevné.
Nechte se zlákat jedinečnou sadou.
Každý den můžete přinést na stůl pravé italské řemeslné těstoviny připravené podle starodávné tradice.
Pondělí: Gigli di Gragnano 200 g, Úterý: Candele ca' Pont 250 g, Středa: Rigatoni 250 g.
Čtvrtek: Paccheri ca 'Pont 200 g, Pátek: Conchiglioni Giganti 250 g, Sobota: Calamarata Liscia 250 g.
Neděle s rodinou: Paccheri Lisci 500 g
Tradiční, velkoformátové ručně vyráběné těstoviny z malého města Gragnano v zálivu Amalfi, blízko Neapole.
Pouze přírodní přísady, voda a mouka z tvrdé pšenice, která neobsahuje žádné barviva, aromatické nebo konzervační látky.
Toustový chléb maximální velikost. Chutný se zeleninou a omáčkami nebo s organickými a veganskými přísadami.
Křehké tyčinky Grissini mají v Itálii velmi starou tradici, vyrábějí se z pšeničné mouky, droždí, vody a soli. Tyčinky jsou propečené ale nemají tmavou barvu. Grissiny se používají jako alternativa pečiva, nebo jako doplněk k jogurtovým dipům, zeleninovým salátům, krémovým polévkám nebo k vínu.
Trofie Pasta di Gragnano I.G.P. jsou to řemeslné těstoviny tvaru typické pro region Ligurie, se zvláštním zvlněným tvarem. Vyznačují se pomalým sušením (až 60 hodin) a nataženým bronzem, jsou často doprovázeny Pesto alla Genovese, ale dobře se hodí k jakékoli omáčce.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky s mimořádnou pórovitostí. Mista Corta je směs krátkých těstovin. Výborné s kvalitním olivovým olejem a parmazánem nebo jako zavářka do polévek.
Caccavella je největším tvarem těstovin na světě: jeden kus váží 30 gramů a má 9 centimetrů v průměru a 6 cm na výšku. Vypadá to jako malý hrnec, který se v neapolském dialektu nazývá "caccavella". Díky tvaru může být caccavella naplněna mnoha různými přísadami např. rybím masem, mozzarellou, masovou omáčkou a sýrem ricotta. Jedním z nejtypičtějších receptů je "Caccavella alla Sorrentina" s rajčaty a mozzarellou. Všechny použité suroviny jsou bio organické.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, které jsou svinuté do tvaru písmene S. Původně se při přípravě stáčely kolem stvolů trávy. Název pochází z italského slova casereccio, což znamená domácí. Caserecce pochází ze Sicílie, ale brzy se rozšířili do dalších oblastí jížní a střední Itálie. Tento druh těstovin je vhodný pro studenou kuchyni do salátů nebo v teplé kuchyni s kuřecím masem, špenátem, se šafránem, se zeleninou a chilli papričkami. Označení „Trafilata al bronzo“ znamená, že byly vyrobeny přes bronzovou formu a následně se pomalu suší při nízkých teplotách.
Tříbarevné těstoviny Gragnano z tvrdé pšenice ve skleněné váze. Lumaconi mají tvar skořápky a uvnitř jsou duté. V italštině slovo lumaca znamená hlemýžď. Ideální pro přípravu s náplněmi sýr, ricotta, zelenina a houby.
Mafaldine jsou suché bezvaječné těstoviny z rýžové a kukuřičné mouky. Mají plochý tvar obvykle o šířce 1 cm s vlnitými okraji na obou stranách. Připravují se podobně jako těstoviny Liguine nebo Fettuccine. Obvykle s jemnější omáčkou. Těstoviny získali svůj název na počest savojské princezny Mafaldy.
Suché bezvaječné špenátovo – rajčatové těstoviny ze semolinové mouky, mají tvar motýlků. Farfalle jsou vhodné zejména ke krémovým a rajčatovým omáčkám. Název pochází z italského slova farfalla což znamená motýl (v množném čísle farfalle – motýli). Díky jejich tvaru se na nich velmi dobře zachytí omáčka. Tento typ těstovin je známý od 16. století ze severních italských regionů Lombardie a Emilia-Romagna.
Linguine v italštině znamená „malé jazýčky“, jsou to ploché těstoviny velmi podobné špagetám. Jejich původ se připisuje regionu Campanie, ale i Ligurii. Linguine al limone jsou těstoviny ochucené šťávou z citrónů IGP ze Sorenta. Výtečně se hodí k mořským plodům.
Rigatoni jsou velmi rozšířeným druhem těstovin. Svůj původ mají pravděpodobně v Campanii. Svým tvarem připomínají penne, s rozdílem že jejich konec není zakončen zešikma, ale rovně. Na svém povrchu bývají vroubkované, pro lepší udržení omáček. Ideální tvar pro doplnění různorodých omáček a oleje. Tvar těstovin je dutý, snadno se tedy omáčka dostává i do vnitřku těstoviny.
Těstoviny Fidanzati mají tvar velmi podobný těstovinám Fusilli a jsou dokonalé s jakoukoliv omáčkou jednoduchou rajčatovou nebo s masem a zeleninou.
Suché bezvaječné těstoviny z rýžové a kukuřičné mouky, mají tvar kulatých kroužků s vroubky. Název pochází z italského slova anelli, což doslova znamená kroužky. Nejčastěji se zapékají s rajčatovou omáčkou a zeleninou, ale také se dobře hodí na studený těstovinový salát s krevetami.
Tradiční Neapolské suché bezlepkové těstoviny ze semolinové mouky, větší verze těstovin fusilli. Jejich tvar a hrubá struktura umožňuje velmi dobře vstřebávat hustou omáčku. Při vaření je tato těstovina velmi velká, bobtnající dvakrát až třikrát oproti její původní velikost. Nejčastěji se podávají s omáčkami jako je ragú.
Tradiční Neapolské suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky. Calamarata liscia jsou hladké těstoviny ve tvaru kroužků podobné kalamárovým prstencům. Vhodné jsou s mořskými plody či s rajčatovou omáčkou.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, mají tvar dutých vroubkovaných trubiček. Nejčastěji se servírují s omáčkou Napoletana.
Tradiční Neapolské suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, ve tvaru trubky, uvnitř duté. Název pochází ze starověkého Řecka a v italštině znamená „pouzdro“. Povrch těstovin je buď hladký nebo rýhovaný (rigati). Nejčastěji se podávají s omáčkami jako je ragú a vhodné jsou i k plnění masem nebo ricottou.
Dárková sada Insieme v překladu znamená "vždy společně" a skládá se z lahodných těstovin, vynikající rajčatové omáčky a dřevěné vařečky.
Sušené těstoviny ze semolinové mouky. Název pochází z italského slova farfalla což znamená motýl (v množném čísle farfalle – motýli). Farfalle giganti je větší formát těstovin farfalle. Díky jejich tvaru se na nich velmi dobře zachytí omáčka. Tento typ těstovin je známý od 16.století ze severních italských regionů Lombardie a Emilia-Romagna.
Tradiční Neapolské suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky. Větší verze těstovin fusilli. Jejich tvar a hrubá struktura umožňuje velmi dobře vstřebávat hustou omáčku. Při vaření je tato těstovina velmi velká, bobtnající dvakrát až třikrát oproti její původní velikost. Nejčastěji se podávají s omáčkami jako je ragú.
Tradiční Neapolské suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, větší verze těstovin fusilli. Jejich tvar a hrubá struktura umožňuje velmi dobře vstřebávat hustou omáčku. Při vaření je tato těstovina velmi velká, bobtnající dvakrát až třikrát oproti její původní velikost. Nejčastěji se podávají s omáčkami jako je ragú.
Mimořádná skleněná váza, anfora, která obsahuje jedny z nejlepších těstovin Gragnano. Velmi vzácný nápad na dárek, který ohromí kvalitou těstovin vyráběných výhradně řemeslnými metodami, s velmi chutnou konzistencí a nenapodobitelnou chutí. Každý jednotlivý formát pochází ze sté historie oblasti Gragnano a vyjadřuje všechna starodávná magická tajemství předávaná po generace. Dnes jsou různé tvary těstovin Gragnano vyprávěny ve všech formách komunikace, aby ještě více ocenily barvu, drsnost a jejich extrusivní dokonalost důsledně bronzovou.