
Fagioli Borlotti Lessati 400 g400.0g
Malé drobnější červené fazole vařené na páře jsou vhodné pro přípravu chutných předkrmů, polévek i k obohacení salátů.
Aktivní filtry
Malé drobnější červené fazole vařené na páře jsou vhodné pro přípravu chutných předkrmů, polévek i k obohacení salátů.
Jemné bílé fazole nejvyšší kvality pro rychlou přípravu tradičních i exotických pokrmů. Tyto fazole jsou vhodné na přípravu polévek, zeleninových pokrmů, salátů, omáček i různých exotických pánví.
Jemný zelený hrášek upravený šetrným způsobem na páře. Vhodný jako příloha nebo do salátů a polévek.
Bramborové noky chutnají především se smetanovými omáčkami (nejpoužívanější je quattro formaggi se čtyřmi druhy sýrů), do kterých přidáváme např. lososa, listový špenát, houby, šunku, kuřecí maso, sýry – parmazán, gorgonzolu, nivu. Dopřát si je můžete i s rajčatovými omáčkami, jako je například ragú, s pestem nebo jen s rozpuštěným máslem a posypané sýrem.
Malé drobné bramborové noky chutnají především se smetanovými omáčkami (nejpoužívanější je quattro formaggi se čtyřmi druhy sýrů), do kterých přidáváme např. lososa, listový špenát, houby, šunku, kuřecí maso, sýry – parmazán, gorgonzolu, nivu. Dopřát si je můžete i s rajčatovými omáčkami, jako je například ragú, s pestem nebo jen s rozpuštěným máslem a posypané sýrem.
Bruschetta je tradiční italský předkrm jehož název je odvozen od slova bruscare což znamená péci. Základem bruschetty je opečený chléb, nasekaná rajčata a kvalitní extra panenský olivový olej. Jedná se o hotový ochucený produkt, který se používá přímo na opečený chléb.
Rajčatová omáčka která se výborně hodí k těstovinám jako jsou špagety, nebo fusilli. Bez konzervačních látek.
Couscous je spařená krupice z různých druhů obilí (v Itálii je to pšenice), která je tvarována do malých kuliček. Oblíbený produkt charakteristické chuti je velmi jednoduchý a rychlý na přípravu. Couscous je zdravá příloha a je dobrým zdrojem vlákniny. Velmi oblíbený je podávaný se zeleninou jako salát.
Mouka mletá z měkkých severoamerických pšeničných zrn pocházejících z kanadské provincie Manitoba. Má vysokou absorpci a je považována za nejvzácnější mouku. Používá se na pečení chleba, na pizzu a pro další pečivo vyžadující dlouhé kvašení.
Mostarda, je ovoce naložené v cukru se silnou vůní a chutí hořčice. Název Mostarda, je původně odvozen od latinského slova MUSTUM ARDENS znamenajícího palčivé, či pálivé hrozny. Jedná se o výhradně Italskou specialitu, která nemá ve světě žádnou podobnou obdobu. V Itálii pod tímto názvem je známo mnoho variací vytvořených na základě kombinace ovoce a hořčice. Velké popularitě se dnes těší téměř ve všech částech světa. Pro své jedinečné vlastnosti je vítaným zpestřením při servírování sýrů, mas, omáček a desertů.
Rajčatová omáčka (sugo) s pravými hříbky od Casa Rinaldi. Sugo, poctivá rajčatová omáčka, je chloubou italské kuchyně a základem pro mnoho receptů.
Sušenky s kousky čokolády jedinečné chuti, vynikající s mlékem i s čajem.
Tradiční Neapolské suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, ve tvaru trubky, uvnitř duté. Název pochází ze starověkého Řecka a v italštině znamená „pouzdro“. Povrch těstovin je buď hladký nebo rýhovaný. Nejčastěji se podávají s omáčkami jako je ragú a vhodné jsou i k plnění masem nebo ricottou.
Bezvaječné suché těstoviny ze semolinové mouky podobné špagetám s otvorem procházejícím středem. Název pochází z italského slova buco což znamená „díra“. Bucatini jsou rozšířené po celém Laziu a zvláště v Římě. Nejčastěji se podávají s máslovými omáčkami s pancettou nebo s gauanciale.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, mají tvar dutých trubiček. Nejčastěji se servírují s omáčkou Napoletana.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, které jsou svinuté do tvaru písmene S. Původně se při přípravě stáčely kolem stvolů trávy. Název pochází z italského slova casereccio, což znamená domácí. Caserecce pochází ze Sicílie, ale brzy se rozšířili do dalších oblastí jižní a střední Itálie. Tento druh těstovin je vhodný pro studenou kuchyni do salátů nebo v teplé kuchyni s kuřecím masem, špenátem, se šafránem, se zeleninou a chilli papričkami. Označení „Trafilata al bronzo“ znamená, že byly vyrobeny přes bronzovou formu a následně se pomalu suší při nízkých teplotách.
Rigatoni jsou velmi rozšířeným druhem těstovin. Svůj původ mají pravděpodobně v Campanii. Svým tvarem připomínají penne, s rozdílem že jejich konec není zakončen zešikma, ale rovně. Na svém povrchu bývají vroubkované, pro lepší udržení omáček. Ideální tvar pro doplnění různorodých omáček a oleje. Tvar těstovin je dutý, snadno se tedy omáčka dostává i do vnitřku těstoviny.
Tradiční Neapolské suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, ve tvaru trubky, uvnitř duté. Název pochází ze starověkého Řecka a v italštině znamená „pouzdro". Povrch těstovin je buď hladký nebo rýhovaný - rigati. Nejčastěji se podávají s omáčkami jako je ragú a vhodné jsou i k plnění masem nebo ricottou.
Sušené těstoviny ze semolinové mouky "Fidanzati Capresi" mají tvar, který je velmi podobný "Fusilli". Jméno znamená "milenci Capri" a dokonale připomíná starou tradici Neapolských skvělých těstovin. Jsou dokonalé s jakoukoliv omáčkou, jednoduchou nebo na bázi masa, ryb či zeleniny.
Sušené těstoviny ze semolinové mouky Colonne di Pompei jsou speciálním formátem těstovin, který nevyrábí žádná jiná továrna na výrobu těstovin, jsou to extra dlouhé fusillony, o délce asi 23 cm a vysušené při nízké teplotě a po dobu nejméně 36/40 hodin. Název Colonne di Pompei znamená "sloupy z Pompejí". Díky své délce mají dostatek plochy k zachycení a absorbování různých omáček.
Sušené těstoviny ze semolinové mouky Vesuvio se řadí mezi krátké těstoviny. Pojmenované jsou podle sopky Vesuv která leží v regionu Kampánie. Můžete kombinovat se svojí oblíbenou omáčkou.
Sušené těstoviny ze semolinové mouky mírně zkroucený typ těstovin podobný těstovinám fusilli. Název jménem dei Preti - znamená kněží. Výborně se párují s omáčkami na bázi oleje, které mohou klouzat po těstovinách a skvěle se k nim hodí bazalkové pesto.