
Polpa di pomodoro 10 kg10,000.0g
Polpa di Pomodoro jsou najemno sekaná rajčata ve vlastní šťávě. Nepostradatelná při přípravě omáček, polévek a pizzy.
Aktivní filtry
Polpa di Pomodoro jsou najemno sekaná rajčata ve vlastní šťávě. Nepostradatelná při přípravě omáček, polévek a pizzy.
Tradiční vepřový vesnický salám s mozaikou bílého špeku, který se vyznačuje unikátní nasládlou chutí. Jeho výroba probíhá dodnes zcela ručně. Na výrobu salámu se používá to nejlepší italské vepřové maso v kombinaci se solí a čerstvým pepřem. Směs se plní do přírodních střívek ve kterých následně zraje po dobu nezbytně nutnou, aby dosáhl své výrazné vůně a chuti.
Loupaná celá rajčata v rajčatové šťávě se vyrábí z vyzrálých rajčat. Přísné zpracovatelské procesy zaručují čerstvost a kvalitu výrobku, která je typická pro právě utržené rajčatové plody. Loupaná rajčata jsou vhodná pro husté a delikátní omáčky zejména na těstoviny.
Passata se vyrábí ze spařených, oloupaných, jemně prolisovaných rajčat. Je hustší než rajčatová šťáva a řidší než protlak. Výrobek je připraven pro okamžité použití v kuchyni. Při vaření si udrží krásně červenou barvu a její použití je takřka neomezené.
Polpa di Pomodoro jsou najemno sekaná rajčata ve vlastní šťávě. Nepostradatelná při přípravě omáček, polévek a pizzy.
Drcená rajčata ochucená směsí koření ve vlastní šťávě. Nepostradatelná při přípravě omáček, polévek a pizzy.
Loupaná celá rajčata (odrůdy San Marzano) v rajčatové šťávě se vyrábí z vyzrálých rajčat. Přísné zpracovatelské procesy zaručují čerstvost a kvalitu výrobku, která je typická pro právě utržené rajčatové plody. Loupaná rajčata jsou vhodná pro husté a delikátní omáčky zejména na těstoviny. Výrobek je chráněn ochrannou značkou D.O.P.
Ricotta je měkký sýr z kravského mléka, který se vyrábí ze syrovátky. Název ricotta doslova znamená "znovu uvařený". Po zahřátí bílkoviny se vytvoří měkká sraženina, která se dále zpracovává jako čerstvý sýr. Ricotta se vyrábí i z ovčí nebo kozí syrovátky ale také z jejich směsí. Použití ricotty je velmi pestré a nejčastěji se používá do náplně z těstovin jako jsou ravioli, lasagne, canneloni. Ricotta je vhodná i ke snídani na chléb, k obědu nebo do salátu.
Burrata je čerstvý sýr z kravského mléka, velmi podobný mozzarelle. Má měkkou strukturu těsta a velmi příjemnou mléčnou chuť. Burrata je váček z hnětené sýřeniny, který se plní smetanou a kousky ručně roztrhané sýrové hmoty. Náplni se říká stracciatella (z italského slova stracciato - roztrhaný). Burrata je dodávána v praktické izolované plastové vaničce. Sýr se podává při pokojové teplotě a je nutné ji rychle spotřebovat. Výborně se hodí k sušené šunce, salátům, čerstvým rajčatům s extra panenským olivovým olejem i k těstovinám.
Tato caciotta válcového tvaru s poměrně měkkou a elastickou konzistencí má díky kouskům přidaných chilli papriček pálivou chuť.
Nejtradičnější italské suché bezvaječné semolinové těstoviny. Originální italské špagety se jí na způsob alla carbonara (s vajíčky a slaninou) nebo s rajčatovou omáčkou, nebo aglio, olio e peperoncino (s česnekem, olivovým olejem a pálivou paprikou). Jsou vhodné i k plodům moře, lehkým rajčatovým omáčkám i k smetanovým omáčkám.
Sušené těstoviny ze semolinové mouky Grano duro, pocházející ze zálivu Amalfi regionu Neapol. Linguine v italštině znamená "malé jazýčky", jsou to ploché těstoviny velmi podobné špagetám. Jejich původ se připisuje regionu Campanie ale i Ligurii. Nejčastěji se používají na přípravu Linguine alle Vongole (se slávkami). Další použití je možné v kombinaci s masem, rajčaty, pestem a mořskými plody.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky s mimořádnou pórovitostí. Penne jsou krátké duté těstoviny na koncích seříznuté. Rigate je označení pro jejich vroubkovanou variantu. Díky vroubkům dokonale absorbují koření a omáčku. Velmi dobře se hodí k výrazným zeleninovým omáčkám i k ragú. Vhodné jsou i k zapékání.
Sušené těstoviny ze semolinové mouky Grano duro, pocházející ze zálivu Amalfi regionu Neapol. Ideální pro hustší omáčky, často kombinované s hovězím a telecím masem, občas i s králíkem. Nejslavnějším receptem je pravděpodobně ragů Bolognese, nejrozšířenějším pak s tomatovou omáčkou a čerstvou bazalkou.
Ventricina je pikantní italský salám vyrobený z vepřového masa, dochucený solí, pepřem a chilli papričkami. Zraje cca 2 měsíce. Má naprosto jedinečnou a nesrovnatelnou chuť. Výrobek neobsahuje lepek ani mléčné deriváty.
Rovná kořeněná vepřová klobása Napoli ochucená z chilli papričkami.
Vepřový salám úzce spjatý s krajinou Benátska, vyroben jen z libového vepřového masa a slaniny se správným množstvím tuku, poté je pečlivě okořeněn solí, pepřem a plněn do přírodních vepřových střívek. U tohoto výrobku je nejdůležitější doba zrání, která je extrémně dlouhá. Tento produkt je bezlepkový a neobsahuje žádnou mouku.
Tradiční Neapolské suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, ve tvaru trubky, uvnitř duté. Název pochází ze starověkého Řecka a v italštině znamená „pouzdro“. Povrch těstovin je buď hladký nebo rýhovaný. Nejčastěji se podávají s omáčkami jako je ragú a vhodné jsou i k plnění masem nebo ricottou.
Bezvaječné suché těstoviny ze semolinové mouky podobné špagetám s otvorem procházejícím středem. Název pochází z italského slova buco což znamená „díra“. Bucatini jsou rozšířené po celém Laziu a zvláště v Římě. Nejčastěji se podávají s máslovými omáčkami s pancettou nebo s gauanciale.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, mají tvar dutých trubiček. Nejčastěji se servírují s omáčkou Napoletana.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, které jsou svinuté do tvaru písmene S. Původně se při přípravě stáčely kolem stvolů trávy. Název pochází z italského slova casereccio, což znamená domácí. Caserecce pochází ze Sicílie, ale brzy se rozšířili do dalších oblastí jižní a střední Itálie. Tento druh těstovin je vhodný pro studenou kuchyni do salátů nebo v teplé kuchyni s kuřecím masem, špenátem, se šafránem, se zeleninou a chilli papričkami. Označení „Trafilata al bronzo“ znamená, že byly vyrobeny přes bronzovou formu a následně se pomalu suší při nízkých teplotách.
Rigatoni jsou velmi rozšířeným druhem těstovin. Svůj původ mají pravděpodobně v Campanii. Svým tvarem připomínají penne, s rozdílem že jejich konec není zakončen zešikma, ale rovně. Na svém povrchu bývají vroubkované, pro lepší udržení omáček. Ideální tvar pro doplnění různorodých omáček a oleje. Tvar těstovin je dutý, snadno se tedy omáčka dostává i do vnitřku těstoviny.
Tradiční Neapolské suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, ve tvaru trubky, uvnitř duté. Název pochází ze starověkého Řecka a v italštině znamená „pouzdro". Povrch těstovin je buď hladký nebo rýhovaný - rigati. Nejčastěji se podávají s omáčkami jako je ragú a vhodné jsou i k plnění masem nebo ricottou.
Sušené těstoviny ze semolinové mouky "Fidanzati Capresi" mají tvar, který je velmi podobný "Fusilli". Jméno znamená "milenci Capri" a dokonale připomíná starou tradici Neapolských skvělých těstovin. Jsou dokonalé s jakoukoliv omáčkou, jednoduchou nebo na bázi masa, ryb či zeleniny.