
Aglio olio e peperoncino 190 g190.0g
Sugo Aglio olio e peperoncino je skvělá omáčka na špagety.
Aktivní filtry
Sugo Aglio olio e peperoncino je skvělá omáčka na špagety.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, mají tvar kulatých kroužků. Název pochází z italského slova anelli, což doslova znamená kroužky. Nejčastěji se zapékají s rajčatovou omáčkou a zeleninou, ale také se dobře hodí na studený těstovinový salát s krevetami.
Bottarga je sušený kaviár. Bottarga se vyrábí z ušlechtilých ryb, jako je parmice, tuňák nebo mník mořský. Jikry těchto ryb se ukládají do formy s mořskou solí, kde se jikry lisují a vysychají několik týdnů. Bottarga se následně překryje včelím voskem pro uchování aroma. Bottarga má slanou chuť s výraznější příchutí mandlí a ryb. Bottargou lze dochutit mnoho pokrmů. Lanýže se mohou nahradit strouhanou bottargu v omeletě nebo v těstovinách. Bottarga stejně jako ostatní mořské produkty je bohatá na prospěšné látky pro lidský organismus, obsahuje mnoho minerálů a vitamínů a omega-3 nenasycené mastné kyseliny.
Bezvaječné suché těstoviny ze semolinové mouky podobné spaghettám s otvorem procházejícím středem. Název pochází z italského slova buco což znamená "díra". Bucatini jsou rozšířené po celém Laziu a zvláště v Římě. Průměrná doba vaření je 9 minut. Nejčastěji se podávají s máslovými omáčkami s pancettou nebo s gauanciale.
Bezvaječné suché těstoviny ze semolinové mouky podobné spaghettám s otvorem procházejícím středem. Název pochází z italského slova buco což znamená "díra". Bucatini jsou rozšířené po celém Laziu a zvláště v Římě. Průměrná doba vaření je 9 minut. Nejčastěji se podávají s máslovými omáčkami s pancettou nebo s gauanciale.
Lanýžové máslo je specialita, která může být použita jako ozdoba předkrmů nebo hlavních jídel z masa. Perfektní také k ochucení těstovin. Chuť je intenzivní a charakteristická pro bílé lanýže.
Lanýžové máslo je specialita, která může být použita jako ozdoba předkrmů nebo hlavních jídel z masa. Perfektní také k ochucení těstovin. Chuť je intenzivní a charakteristická pro bílé lanýže.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, mají tvar dutých trubiček jsou vhodné k plnění buď masem nebo riccotou a špenátem. Nejčastěji se servírují s omáčkou Napoletana. Na zapékání Cannelloni se používá bešamelová omáčka. Jedná se o těstoviny typické pro katalánskou kuchyni. V Itálii se tradičně se podávají Cannelloni v době vánočních svátků.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, mají tvar dutých trubiček jsou vhodné k plnění buď masem nebo riccotou a špenátem. Nejčastěji se servírují s omáčkou Napoletana. Na zapékání Cannelloni se používá bešamelová omáčka. Jedná se o těstoviny typické pro katalánskou kuchyni. V Itálii se tradičně se podávají Cannelloni v době vánočních svátků.
Kapary jsou nerozvinutá poupata květů keře kapary trnité, naložená v soli nebo v solném nálevu, případně v solném nálevu s vinným octem. Hojně se používají ve středomořské kuchyni do salátů, omáček, na těstoviny, na pizzu i k různým masům nebo rybám. Kapary v nálevu lze při vaření použít bez úpravy, kapary nakládané v soli je třeba propláchnout aby svou chutí nepřehlušily chuť ostatních přísad pokrmu. Kapary by se neměli nikdy vařit ale přidávají se až na závěr pokrmu jinak ztrácejí svou chuť.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, které jsou svinuté do tvaru písmene S. Původně se při přípravě stáčely kolem stvolů tráy. Název pochází z italského slova casereccio, což znamená domácí. Caserecce pochází ze Sicílie, ale brzy se rozšířili do dalších oblastí jížní a střední Itálie. Tento druh těstovin je vhodný pro studenou kuchyni do salátů nebo v teplé kuchyni s kuřecím masem, špenátem, se šafránem, se zeleninou a chilli papričkami. Označení "Trafilata al bronzo" znamená, že byly vyrobeny přes bronzovou formu a následně se pomalu suší při nízkých teplotách.
Suché bezvaječné těstoviny ze semolinové mouky, které jsou svinuté do tvaru písmene S. Původně se při přípravě stáčely kolem stvolů tráy. Název pochází z italského slova casereccio, což znamená domácí. Caserecce pochází ze Sicílie, ale brzy se rozšířili do dalších oblastí jížní a střední Itálie. Tento druh těstovin je vhodný pro studenou kuchyni do salátů nebo v teplé kuchyni s kuřecím masem, špenátem, se šafránem, se zeleninou a chilli papričkami. Označení "Trafilata al bronzo" znamená, že byly vyrobeny přes bronzovou formu a následně se pomalu suší při nízkých teplotách.
Cizrna vařená na páře má velké plody, jemnou až máslovou konzistenci a plnou lehce oříškovou chuť. Nepotřebuje již žádnou další úpravu a je vhodná na přípravu studených i teplých pokrmů.
Tato specialita se získává z ančoviček ulovených ve Středozemním moři. Během fáze lisování a zrání solených ančoviček se postupně vyluhuje kapalina, která se vynoří na povrchu a podrobí se přirozenému koncentračnímu procesu. Konečným výsledkem je čirý jantarově zbarvený destilát se silnou a plnou chutí, který zachovává aroma suroviny.
Marmeláda z červené cibule Tropea Calabria je proslulá svou zvláštní sladkostí. Podává na toastu nebo na crostini, je vhodná k sýrům. Skvěle doplní pečené i vařené maso i ryby.
Pikantní marmeláda z červených Kalábrijských papriček je ideální s velmi vhodným doprovodem k vyzrálým sýrům a lze také kombinovat s grilovaným masem např. k vepřovým kotletám.
Conchiglioni jsou velké, špičaté těstoviny ze semolinové mouky. Podávají se zapečené s různými náplněmi a omáčkami. Vhodnou náplní jsou například: houby, špenát nebo sýr.