
Polpa di pomodoro 10 kg10,000.0g
Polpa di Pomodoro jsou najemno sekaná rajčata ve vlastní šťávě. Nepostradatelná při přípravě omáček, polévek a pizzy.
Aktivní filtry
Polpa di Pomodoro jsou najemno sekaná rajčata ve vlastní šťávě. Nepostradatelná při přípravě omáček, polévek a pizzy.
Polosušená rajčata nakládaná v oleji. Vhodná na předkrmy, do salátů i do těstovin.
Drcená rajčata ochucená směsí koření ve vlastní šťávě. Nepostradatelná při přípravě omáček, polévek a pizzy.
Sušená rajčata v oleji jsou ideální pro předkrmy i k vaření.
Sušená rajčata v oleji jsou ideální pro předkrmy i k vaření.
Polosušená rajčata nakládaná v oleji. Vhodná na předkrmy, do salátů i do těstovin.
Houbový krém vhodný na přípravu omáček na těstoviny i na přípravu polévek. Je velmi aromatický.
Sušené hříbky vhodné pro přípravu různých pokrmů, kde je žádoucí houbové aroma.
Krájené artyčoky ve vodě jsou vhodné do salátů i na předkrmy.
Artyčoky srdíčka ve vodě mají skvělou přírodní chuť a jsou křupavé. Vhodné jako příloha nebo jako složka lahodných receptů.
Olivy patří mezi velmi výživné potraviny. Obsahují vlákninu, vitamíny, minerály a kyselinu olejovou, která pomáhá potlačit vstřebávání špatného cholesterolu. Olive Nere Leccino jsou ideální pro koktejly, na saláty, pizzu a jsou vhodné jako předkrm.
Olivy Bella di Cerignola je olivový kultivar, který se pěstuje v provincii Foggia v obci Cerignola, odkud pochází jejich název. Plody se vyznačují značnou velikostí a vysokou výtěžností. Sběr probíhá v polovině měsíce října. Mají ovocnou chuť a pevnou dužninu a krásnou zelenou barvu. Jsou vhodné jako aperitiv.
Olivy Bella di Cerignola je olivový kultivar, který se pěstuje v provincii Foggia v obci Cerignola, odkud pochází jejich název. Plody se vyznačují značnou velikostí a vysokou výtěžností. Sběr probíhá v polovině měsíce října. Mají ovocnou chuť, pevnou dužninu a krásnou černou barvu. Jsou vhodné jako aperitiv.
Pochází z provincie Imperia a zejména z města Taggia, podle kterého mají své jméno. Mají mírně hořkou chuť a jsou vhodné pro mnoho různých použití v kuchyni, pro použití jako aperitiv nebo jako vložku do jídla. Tyto olivy se používají jako příloha k rybám, ale jsou vhodné i na ozdobní pizzy.
Šafrán je velmi vzácný a drahý, má jantarovou barvu, pikantní chuť a svůdnou vůni. Šafrán se v používá především do risotta alla millenese (milánské rizoto). Na tento pokrm je nejvhodnější rýže Carnaroli. Šafrán se hodí i do polévek a dezertů.
Očištěná mladá brokolice ve slunečnicovém oleji. Vynikající na pizzu nebo jako přísada do neapolského chleba plněného brokolicí a klobásou. Unikátní chuť nejlepší brokolice po celý rok.
Vynikající omáčka z hub a bílých lanýžů vhodná na těstoviny a risotto. Výrobek je připraven k přímému použití.
Křehké tyčinky Grissini mají v Itálii velmi starou tradici, vyrábějí se z pšeničné mouky, droždí, vody a soli. Tyčinky jsou propečené, ale ne příliš tmavé barvy. Grissiny se používají jako alternativa pečiva, nebo jako doplněk k jogurtovým dipům, zeleninovým salátům, krémovým polévkám nebo k vínu.
Křehké tyčinky Grissini mají v Itálii velmi starou tradici, vyrábějí se z pšeničné mouky, droždí, vody a soli. Tyčinky jsou propečené, ale ne příliš tmavé barvy. Grissiny se používají jako alternativa pečiva, nebo jako doplněk k jogurtovým dipům, zeleninovým salátům, krémovým polévkám nebo k vínu.
Křehké tyčinky Grissini mají v Itálii velmi starou tradici, vyrábějí se z pšeničné mouky, droždí, vody a soli. Tyčinky jsou propečené, ale ne příliš tmavé barvy. Grissiny se používají jako alternativa pečiva, nebo jako doplněk k jogurtovým dipům, zeleninovým salátům, krémovým polévkám nebo k vínu.
Slané pečivo od značky s rozmarýnem a bylinkami. Jsou pečené v troubě a jsou vhodné jako apertiv s nejrůznějšími sýry nebo pomazánkami.
Výjimečný olivový olej sbíraný ručně, s přísnou selekcí oliv, které jsou zpracovány neprodleně po sběru a kultivovány za teploty 23°C. Na vůni velmi bohatý s nádechem aceta a banánu.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu. Díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra je s chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se o tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra s chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi.