
Polpa di pomodoro 10 kg10,000.0g
Polpa di Pomodoro jsou najemno sekaná rajčata ve vlastní šťávě. Nepostradatelná při přípravě omáček, polévek a pizzy.
Aktivní filtry
Polpa di Pomodoro jsou najemno sekaná rajčata ve vlastní šťávě. Nepostradatelná při přípravě omáček, polévek a pizzy.
Drcená rajčata ochucená směsí koření ve vlastní šťávě. Nepostradatelná při přípravě omáček, polévek a pizzy.
Sušená rajčata v oleji jsou ideální pro předkrmy i k vaření.
Sušená rajčata v oleji jsou ideální pro předkrmy i k vaření.
Sušené hříbky vhodné pro přípravu různých pokrmů, kde je žádoucí houbové aroma.
Krájené artyčoky ve vodě jsou vhodné do salátů i na předkrmy.
Artyčoky srdíčka ve vodě mají skvělou přírodní chuť a jsou křupavé. Vhodné jako příloha nebo jako složka lahodných receptů.
Olivy patří mezi velmi výživné potraviny. Obsahují vlákninu, vitamíny, minerály a kyselinu olejovou, která pomáhá potlačit vstřebávání špatného cholesterolu. Olive Nere Leccino jsou ideální pro koktejly, na saláty, pizzu a jsou vhodné jako předkrm.
Olivy Bella di Cerignola je olivový kultivar, který se pěstuje v provincii Foggia v obci Cerignola, odkud pochází jejich název. Plody se vyznačují značnou velikostí a vysokou výtěžností. Sběr probíhá v polovině měsíce října. Mají ovocnou chuť a pevnou dužninu a krásnou zelenou barvu. Jsou vhodné jako aperitiv.
Olivy Bella di Cerignola je olivový kultivar, který se pěstuje v provincii Foggia v obci Cerignola, odkud pochází jejich název. Plody se vyznačují značnou velikostí a vysokou výtěžností. Sběr probíhá v polovině měsíce října. Mají ovocnou chuť, pevnou dužninu a krásnou černou barvu. Jsou vhodné jako aperitiv.
Šafrán je velmi vzácný a drahý, má jantarovou barvu, pikantní chuť a svůdnou vůni. Šafrán se v používá především do risotta alla millenese (milánské rizoto). Na tento pokrm je nejvhodnější rýže Carnaroli. Šafrán se hodí i do polévek a dezertů.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu. Díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra je s chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se o tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra s chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu. Díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra je s chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se o tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu. Díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra má chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se o tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi. Doba zrání 14 - 16 měsíců.
Guanciale amatriciano - kořeněné vepřové líčko je důležitý produkt pro přípravu slavných těstovin Amatriciana. Název je odvozen od místa původu města Amatrice v provincii Rieti. Líčko má charakteristický trojúhelníkový tvar a je pokryt kořením, pepřem a chilli. Proces zrání trvá 3 měsíce. Kromě toho, že je líčko hlavní složkou slavné omáčky chutná i samostatně pokrájené na tenké plátky s opečeným chlebem.
Fusilli jsou těstoviny jejichž jméno je odvozeno od slova Fucile. Díky svému tvaru, připomínajícímu spirálové vrtání hlavně střelných zbraní. Jejich tvar skutečně připomíná spirálu nebo vřeteno, či lodní šroub. Tradičně se používají s tomatovými či smetanovými omáčkami, velmi oblíbené jsou také ve studené kuchyni.
Linguine v italštině znamená "malé jazýčky", jsou to ploché těstoviny velmi podobné špagetám. Nejčastěji se používají na přípravu Linguine alle Vongole (se slávkami). Další použití je možné v kombinaci s masem, rajčaty, pestem a mořskými plody.
Penne je velmi rozšířený druh těstovin. Jedná se o malé válce o rozměrech: šíře 0.25 cm a délce cca 3 cm. Oba konce jsou šikmé. Tato pasta s označením rigatoni má na svém obvodě jemné drážky umožňující dobré držení omáčky. Velmi často se používají v kombinaci s máslovými, smetanovými a sýrovými omáčkami. Také se používají jako přílohy a velmi často ve studené kuchyni. Nejznámějším receptem jsou Penne alľ Arrabbiata.
Vynikající přírodní želatina v křehkých plátcích je ideální pro přípravu nejrůznějších dezertů: panna cotta, bavorský krém nebo semifreddo. Lze využít i pro přípravu slaných pokrmů jako je aspik, paštika nebo želé s masem, drůbeží, rybami i zeleninou.
Sušené oregano (Dobromysl obecná) je koření typické pro italskou kuchyni a je vhodné na přípravu pizzy a do omáček na těstoviny. Přidává se také do mletých mas a bramborových pokrmů. V modrém ochranném pytli balené.
Grilované artyčoky ve slunečnicovém oleji jsou vhodné na saláty, pizzu, do těstovin nebo jako předkrm.
Tento typ produktu byl vyvinut speciálně pro uspokojení zákazníků zvyklých na tradiční loupaná rajčata. Produkt, kombinuje sladkost a čerstvost klasických loupaných rajčat a snadné přípravy rajčat na použití na pizzu.
Pokud hledáte pravé 100% italské máslo obsahující mléčné fermenty, tady je máslo Virgilio. Je vyroben pouze ze 100% italských surovin a je klasickou kuchyňskou pomůckou pro nesčetné množství pokrmů, které charakterizují vaši chutnou kuchyni.